SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALT222 TRIMMER EVCF222 TRIMMER EVCWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and fa
10WARNING!A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST FLYING
11WARNINGNon-standard parts may not operate properly with your unit and may cause damage and lead to personal injury.WARNING!Before performing any mai
12TF2222150-Hour MaintenanceCAUTION!Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire. The line is delicate and can be damaged
13100-hour MaintenanceEvery 100 hours of operation, remove and clean the muffler.WARNING!Never operate this trimmer with a damaged or missing muffler o
14Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTDoes the engine crank? Faulty recoil starter.Fluid in the crankcase.Internal damage.Consult with an auth
15Troubleshooting Guide (continued)ADDITIONAL PROBLEMSPoor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set too
Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6-2-11,
MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAPODADORA T222 EVCPODADORA F222 EVCNúmero de producto 81658 Rev. 3/07¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufri
SP_2Español 50 FEET(15m)50 piesIntroducciónPÁGINA La podadora Shindaiwa Serie 222 ha sido diseñada y construida para suministrar un rendimiento
SP_3Español SIEMPRE use protección para los ojos como escudo contra objetos lanzados.NUNCA opere el motor cuando transporte la unidad.NUNCA opere
250FEET(15m) The Shindaiwa 222 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without c
SP_4Español READTHEOPERATOR’SMANUALWEAR HEARING AND ANSI Z87.1APPROVED EYE PROTECTIONKEEP BYSTANDERSAWAYAT LEAST5 0 FEET (15m)BEWAREOF THROWN ORRI
SP_5Español Descripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4.
SP_6Español 22010AEnsamblaje y AjustesAjuste la holgura del aceleradorLa holgura del gatillo debe ser aproxima-damente de 3/16-1/4 pulgadas (4.6 m
SP_7Español 26013Protector del accesorio de corteEnsamblaje y AjustesInstale el protector del accesorio de corte T222Inserte el protector del acce
SP_8Español 222013¡IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 3
SP_9Español ¡ADVERTENCIA!El accesorio de corte NUNCA debe girar en marcha mínima! Si la marcha mínima no puede ser ajustada por el procedimiento
SP_10Español ¡ADVERTENCIA!El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garantiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PR
SP_11Español ¡IMPORTANTE!EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR C
SP_12Español TF22221Mantenimiento Cada 50 HorasCada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas):Para realiz
SP_13Español Cada 100 horas MantenimientoCada 100 horas de operación, retirey limpie el silenciador.¡ADVERTENCIA!Nunca opere la máquina con un sil
3NEVER smoke or light fires near the engine.ALWAYS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overlling and wipe off any fuel t
SP_14Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter. Daños internos. Consulte co
SP_15Español Guia Diagnostico (continuación)PROBLEMAS ADICIONALESPROBLEMAS ADICIONALESAceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de
Español Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6
Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un disp
50FEET(15m)Français La série d’équipements motorisés à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’offrir une performance et une
AVERTISSEMENT !Faire preuve de prudenceAVERTISSEMENT !Réduire les risques d’incendieFrançais TOUJOURS porter un dispositif de protection pour les
READTHEOPERATOR’S MANUALWEARHEARINGANDANSI Z87.1APPROVED EYEPROTECTIONKEEP BYSTANDERSAWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWAREOFTHROWN ORRICOCHETED OBJECTSDO N
Français NomenclaturePoids à sec, T222 (sans accessoires) ... 4,9 kgPoids à sec, F222 (sans accessoires) ...
22010AFrançais La poignée est fixée sur le tube exté-rieur en usine et positionnée verticale-ment. Voir figure 8A.Desserrer les quatre vis hexagonal
26013Français Tête de coupeInstaller la tête de coupeRetourner le appareil de façon à posi-tionner l’arbre de sortie du carter renvoi d’angle sur
4This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip per ANSI B175.3.READTHEOPERATOR’SMANUALWEAR HEARING AND ANSI Z87.1APPROV
XST013Français IMPORTANT !Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être remisé plus de 30 jour
Français Démarrage du moteur (suite)AVERTISSEMENT !Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation.AVERTISSEMENT !L’accessoire de coupe ri
Français AVERTISSEMENT !Un carter d’accessoire de coupe ou tout autre dispositif de protection n’offre pas de garantie de protection contr
Français AVERTISSEMENT !Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accessoire de co
TF22221GraisseuséeCavité du tube de transmission4 vis hexagonalesFrançais Entretien aux 50 heuresToutes les 10 à 15 heures de fonctionnement : Enl
Français Entretien aux 100 heuresToutes les 100 heures d’utilisation, enlever et nettoyer le silencieux.AVERTISSEMENT !Ne jamais faire fonctionner
Le moteur tourne-t-il bien ?Lanceur à rappel défectueux.Liquide dans le carter de vilebrequin.Bris interne.Consulter un revendeur Shindaiwa.Consulter
Faible accélération. Filtre à air obstrué. Crépine de carburant obstruée. Mélange carburant/air pauvre. Régime de ralenti trop bas. Nettoyer le filtre
Français Vos droits et obligations en vertu de la garantie Le California Air Resources Board, l’Agence de protection de l’environnement des États
Français FR_17REMARQUES
5Product DescriptionT222 dry weight (less cutting attachment) ...10.8 lb./4.9 kgF222 dry weight (less cutting
Français FR_18REMARQUES
Français FR_19REMARQUES
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Offic
622010AThe handle is attached to the outer tube at the factory and positioned vertically. See Figure 8A.Loosen the 4 socket-head cap screws on the han
726013F222Trimmer HeadInstall the Trimmer Head.Turn the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP.Remove and discard the black plastic
8XST013IMPORTANT!Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is
9Starting the Engine (continued)WARNING! Never start the engine from the operating position.WARNING!The cutting attachment may rotate when the engine
Comments to this Manuals