Shindaiwa T222 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Grass trimmers Shindaiwa T222. Shindaiwa T222 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - F222 TRIMMER EVC

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALT222 TRIMMER EVCF222 TRIMMER EVCWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and fa

Page 2 - Attention Statements

10WARNING!A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST FLYING

Page 3 - Safety Instructions

11WARNINGNon-standard parts may not operate properly with your unit and may cause damage and lead to personal injury.WARNING!Before performing any mai

Page 4 - Safety Labels

12TF2222150-Hour MaintenanceCAUTION!Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire. The line is delicate and can be damaged

Page 5 - Specications

13100-hour MaintenanceEvery 100 hours of operation, remove and clean the muffler.WARNING!Never operate this trimmer with a damaged or missing muffler o

Page 6 - Assembly and Adjustments

14Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTDoes the engine crank? Faulty recoil starter.Fluid in the crankcase.Internal damage.Consult with an auth

Page 7 - Assembly

15Troubleshooting Guide (continued)ADDITIONAL PROBLEMSPoor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set too

Page 8 - Filling the Fuel Tank

Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6-2-11,

Page 9 - Adjusting Engine Idle

MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAPODADORA T222 EVCPODADORA F222 EVCNúmero de producto 81658 Rev. 3/07¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufri

Page 10 - Cutting Grass

SP_2Español 50 FEET(15m)50 piesIntroducciónPÁGINA La podadora Shindaiwa Serie 222 ha sido diseñada y construida para suministrar un rendimiento

Page 11 - 10-Hour Maintenance

SP_3Español SIEMPRE use protección para los ojos como escudo contra objetos lanzados.NUNCA opere el motor cuando transporte la unidad.NUNCA opere

Page 12 - 10/15-Hour Maintenance

250FEET(15m) The Shindaiwa 222 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without c

Page 13 - Long Term Storage

SP_4Español READTHEOPERATOR’SMANUALWEAR HEARING AND ANSI Z87.1APPROVED EYE PROTECTIONKEEP BYSTANDERSAWAYAT LEAST5 0 FEET (15m)BEWAREOF THROWN ORRI

Page 14 - Troubleshooting Guide

SP_5Español Descripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4.

Page 15 - ADDITIONAL PROBLEMS

SP_6Español 22010AEnsamblaje y AjustesAjuste la holgura del aceleradorLa holgura del gatillo debe ser aproxima-damente de 3/16-1/4 pulgadas (4.6 m

Page 16

SP_7Español 26013Protector del accesorio de corteEnsamblaje y AjustesInstale el protector del accesorio de corte T222Inserte el protector del acce

Page 17

SP_8Español 222013¡IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 3

Page 18 - Español

SP_9Español ¡ADVERTENCIA!El accesorio de corte NUNCA debe girar en marcha mínima! Si la marcha mínima no puede ser ajustada por el procedimiento

Page 19

SP_10Español ¡ADVERTENCIA!El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garantiza protección contra rebotes. USTED SIEMPRE DEBE PR

Page 20

SP_11Español ¡IMPORTANTE!EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR C

Page 21

SP_12Español TF22221Mantenimiento Cada 50 HorasCada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas):Para realiz

Page 22

SP_13Español Cada 100 horas MantenimientoCada 100 horas de operación, retirey limpie el silenciador.¡ADVERTENCIA!Nunca opere la máquina con un sil

Page 23 - Una podadora de grama normal

3NEVER smoke or light fires near the engine.ALWAYS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overlling and wipe off any fuel t

Page 24

SP_14Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter. Daños internos. Consulte co

Page 25

SP_15Español Guia Diagnostico (continuación)PROBLEMAS ADICIONALESPROBLEMAS ADICIONALESAceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de

Page 26

Español Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6

Page 27

Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un disp

Page 28

50FEET(15m)Français La série d’équipements motorisés à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’offrir une performance et une

Page 29

AVERTISSEMENT !Faire preuve de prudenceAVERTISSEMENT !Réduire les risques d’incendieFrançais TOUJOURS porter un dispositif de protection pour les

Page 30 - Guia Diagnostico

READTHEOPERATOR’S MANUALWEARHEARINGANDANSI Z87.1APPROVED EYEPROTECTIONKEEP BYSTANDERSAWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWAREOFTHROWN ORRICOCHETED OBJECTSDO N

Page 31

Français NomenclaturePoids à sec, T222 (sans accessoires) ... 4,9 kgPoids à sec, F222 (sans accessoires) ...

Page 32

22010AFrançais La poignée est fixée sur le tube exté-rieur en usine et positionnée verticale-ment. Voir figure 8A.Desserrer les quatre vis hexagonal

Page 33 - F222 EVC

26013Français Tête de coupeInstaller la tête de coupeRetourner le appareil de façon à posi-tionner l’arbre de sortie du carter renvoi d’angle sur

Page 34 - Français

4This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip per ANSI B175.3.READTHEOPERATOR’SMANUALWEAR HEARING AND ANSI Z87.1APPROV

Page 35

XST013Français IMPORTANT !Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être remisé plus de 30 jour

Page 36

Français Démarrage du moteur (suite)AVERTISSEMENT !Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation.AVERTISSEMENT !L’accessoire de coupe ri

Page 37

Français AVERTISSEMENT !Un carter d’accessoire de coupe ou tout autre dispositif de protection n’offre pas de garantie de protection contr

Page 38

Français AVERTISSEMENT !Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accessoire de co

Page 39

TF22221GraisseuséeCavité du tube de transmission4 vis hexagonalesFrançais Entretien aux 50 heuresToutes les 10 à 15 heures de fonctionnement : Enl

Page 40 - Mélange de carburant

Français Entretien aux 100 heuresToutes les 100 heures d’utilisation, enlever et nettoyer le silencieux.AVERTISSEMENT !Ne jamais faire fonctionner

Page 41

Le moteur tourne-t-il bien ?Lanceur à rappel défectueux.Liquide dans le carter de vilebrequin.Bris interne.Consulter un revendeur Shindaiwa.Consulter

Page 42

Faible accélération. Filtre à air obstrué. Crépine de carburant obstruée. Mélange carburant/air pauvre. Régime de ralenti trop bas. Nettoyer le filtre

Page 43

Français Vos droits et obligations en vertu de la garantie Le California Air Resources Board, l’Agence de protection de l’environnement des États

Page 44

Français FR_17REMARQUES

Page 45

5Product DescriptionT222 dry weight (less cutting attachment) ...10.8 lb./4.9 kgF222 dry weight (less cutting

Page 46 - Guide de dépannage

Français FR_18REMARQUES

Page 48

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Offic

Page 49

622010AThe handle is attached to the outer tube at the factory and positioned vertically. See Figure 8A.Loosen the 4 socket-head cap screws on the han

Page 50

726013F222Trimmer HeadInstall the Trimmer Head.Turn the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP.Remove and discard the black plastic

Page 51

8XST013IMPORTANT!Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is

Page 52

9Starting the Engine (continued)WARNING! Never start the engine from the operating position.WARNING!The cutting attachment may rotate when the engine

Comments to this Manuals

No comments