AH2510/EVCARTICULATED HEDGE TRIMMERPart Number 89310 Rev. 6/09SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR'S MANUALEnglish ... 1Español ...SP_1Français
Slide ignition to OFFOFFNEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protec-tive devices removed!Use only authorized Shindaiwa
11OperationPreparationsUse lopping shears to cut out thick branches first.Cutting SequenceIf a radial cut is necessary, cut a little at a time in sever
12Prior to each work day, perform the following:Remove all dirt and debris from the Ŷengine, check the cooling fins and air cleaner for clogging, and
Lubricate cutter assembly and gearcaseGearcaseJUHDVH¿WWLQJVARemove and inspect spark plug0,6 - 0.7 mmClean the spark plug and check the gap at the el
GearcaseJUHDVH¿WWLQJVPump lithium-based grease into gearcase JUHDVH¿WWLQJB)XHO¿OWHUPDLQWHQDQFH)XHO¿OWHUHOHPHQWHooked wireOuter tubeGearcaseGearc
15Maintenance (continued)Cutting performance of your machine depends a great deal on proper cutter blade adjustment. Properly adjusted blades will osc
16Maintenance (continued)Whenever the unit will not be used for 30 days or longer, use the following proce-dures to prepare it for storage:Clean exter
17NONONONONOYESYESYESYESYESTroubleshooting GuideDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel vi
18Troubleshooting Guide (continued)Operator is overworking the unit.Carburetor mixture is too lean.Improper fuel ratio.Fan, fan cover, cylinder fins di
19ADDITIONAL PROBLEMSFuel tank empty.Clogged fuel filter.Water in the fuel.Shorted spark plug or loose terminal.Ignition failure.Piston seizure.Ground
2WARNING!The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause can-cer, birth defects or other reproduc-ti
20Emission System Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the U.S. Environ-mental Protection Agency
21NOTESNOTAsREMARQUES
22NOTESNOTAsREMARQUES
23NOTESNOTAsREMARQUES
Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation.6-2-11, Oz
CORTASETOS ARTICULADO AH2510/EVCNúmero de pieza 89310 Rev. 6/09SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR¡ADVERTENCIA!Minimize el riesgo de accidentes
SP_2EspañolContenidoIntroducciónLos cortasetos articulado Shindaiwa serie C4 ha sido diseñada y construida para sumi-nistrar rendimiento superior y se
SP_3EspañolESTE CORTASETOS ARTICULADO NO POSEE AISLAMIENTO CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS. Acercarse o tocar una línea eléctrica con el cortasetos puede
illa SP_4EspañolEtiquetas de seguridadqg ¡IMPORTANTE!as de precaución, peligro, namiento, asegúrese de informativas sean legiblesemplace inmediatament
autorCaja de engranajesConjunto de la cuchilla del cortasetosBarra de cuchillas y cuchillas de corteDesbloqueoBloqueoInterruptor ddeparadaMontaaje del
3DANGER!THE ARTICULATED HEDGE TRIMMER IS NOT INSULATED AGAINST ELECTRICAL SHOCK! Approaching or contacting electrical lines with the trimmer could cau
EmpuñaduraBujíaEnsamblaje del aceleradorEje centralAbrazadera del tuboTubo exterior7RUQLOORGHO¿[DFLRQConecte el tubo exterior de bloque de motor$ÀRM
CableajustadorTuerca de seguridadGire el cable ajustador hacia dentro o fuera como sea requerido para obtener la holgura apropiada4-6 mmAjuste la holg
SP_8EspañolIMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesa-rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y
Deslice el interruptor hacia la posición ENCENDIDOENCENDIDOBotón de la palanca del aceleradorSP_9EspañolArranque del motor¡IMPORTANTE!El encendido del
Deslice el interruptor hacia la posición APAGADOAPAGADONUNCA opere la unidad sin el protec-tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.Use s
SP_11EspañolAplicacionesPreparación:Usando un corte serpenteado corte las ramas finas superficiales primero.Secuencias en el corte:Si un corte radical f
Retire la suciedad y los residuos del exterior del motor y las aletas del cilindroAletasentradas de aireAletasSP_12EspañolSilenciadorEsta máquina nunc
Lubrique la caja de engranajesVálvulas de engraseAFltro de aire3UH¿OWUR$ÀRMDQGRORVtornillos&RPSRQHQWHVGH¿OWURGHDLUH([WUDLJDODFXELHUWDGHO
Válvulas de engraseBombee la grasa a base de litio en las válvulas de engraseBTubo externoCaja de engranajes3HUQRGH¿MDFLyQPerno guíaExtraiga la caj
SP_15EspañolMantenimiento (continuación)Ajuste con firmeza cada perno de tope 2.de la cuchilla y después afloje los per-nos de tope de 1/4 a 1/2 vuelta.
Hand guardIgnition(STOP) switchThrottleinterlockBlade cover4Safety (continued)Operator SafetyWear sturdy footwear with nonslip soles to provide good f
SP_16EspañolMantenimiento (continuación)Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar
EspañolSP_17NONOSÍNOSÍNOSÍSÍNOSÍ¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible moviéndos
EspañolSP_18Unidad sobrecargada por el usuario.La mezcla del carburador es muy pobre.Proporción de combustible inapropiada.Ventilador, tapa del ventil
EspañolSP_19Otros problemasTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combustible.Bujía defectuosa o terminal flojo.Fallo e
SP_20EspañolSus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agen-cia de Protección del Ambiente Estadounidense
SP_21EspañolNOTESNOTAsREMARQUES
SP_22EspañolNOTESNOTAsREMARQUES
SP_23EspañolNOTESNOTAsREMARQUES
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationCasa matriz:
TAILLE-HAIE ARTICULÉ AH2510/EVCNuméro de pièce 89310 Rev. 6/09MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWAAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-
IN!G!r this machinealter onents!ompon5Product DDescriptioUsingng the illustrationguidde, familiarize yowithh the Shindaiwaartiticulated hedge memer an
FrançaisFR_2Ce produit est conducteur d’électricité. Maintenir le produit et/ou l’opérateur à une distance min-imum de 10 mètres des sources d’électri
FrançaisFR_3AVERTISSEMENT !Ne jamais utiliser l'appareil si vous êtes IDWLJXpVRXVO¶LQÀXHQFHG¶DOFRROGHdrogues ou de toute autre substance q
Fourreau de lameFrançaisFR_4Étiquettes et dispositifs de sécuritéSécurité d’opérateurité d’opérateurPorter des chaussures robustes msemelles à crampon
me ePoignée du démarreurBoîtierréducteurAccessoire de coupe du taille-haieContre-lame et lames de l’accessoire decoupeCommanded’ouverturedu loquetCliq
PoignéeArbreprincipalTube de transmissionBoulon du collier de serrageCollier de serrageDesserrer les boutons du EQWXGTENGFWſNVTG´CKT#EJGOKPGTNGE
Réglage du câbleÉcrou de blocageSerrer ou desserrer le système de réglage comme nécessaire4-6 mmCourse libre du levier d’accélération270°120°Boîtier r
FR_8FrançaisExemples de quantités de mélange de carburant à 50:1Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburantNE JAMAIS Ŷ fumer ou allumer d
Glisser le commutateur d’allumage sur la position MARCHEMARCHEBouton de blocageStarter enposition« FERMÉE »StarterOUVERTEQuand le moteur démarre, dépl
Glisser le commutateur d’allumage sur la position ARRÊTÉARRÊTCommutateurd’allumageNE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le carter de l’accessoir
FrançaisFR_11FonctionnementPréparationsDans un premier temps, utiliser un séca-teur pour couper les branches les plus épaisses.Ordre de coupePour effe
GripSpark PlugTrigger HousingMainshaftTube ClampOuter TubeClamp ScrewConnect outer tube to powerheadTube ClampIgnition LeadLoosen air cleaner cover kn
FrançaisFR_12SilencieuxNe jamais faire fonctionner l’appareil sans silencieux ou sans pare-étincelles ou s’ils sont endommagés. S’assurer que le silen
/XEUL¿HUOHERvWLHUUpGXFWHXU2UL¿FHVGHgraissageANettoyer la bougie et YpUL¿HUO¶pFDUWHPHQWde l’électrode.0.6–0.7 mmEnlever et nettoyer la bougieDes
2UL¿FHVGHgraissage,QMHFWHUGHODJUDLVVHGDQVOHVRUL¿FHVGHJUDLVVDJHBAH231_34Tube de transmissionBoîtierréducteurBoulon du collier de serrage du b
Écrou de blocageGuide-chaîneLames de l’accessoire de coupeBoulon à épaulementRondelle(doit tourner librement)Régler les lamesLe rendement de votre app
REMARQUELes dommages causés par vicié ou con-taminé le carburant n'est pas couverte par la garantie Shindaiwa politique.Engine Cover ScrewsEngine
FR_17FrançaisNONNONNONNONNONOUIOUIOUIOUIOUIGuide de dépannagePoints à contrôler Cause probable SolutionLE MOTEUR NE DÉMARRE PASLanceur à rappel défect
FR_18FrançaisPoints à contrôler Cause probable SolutionPUISSANCE INSUFFISANTEGuide de dépannage (suite)Ralentir le régime de coupe.Consulter un représ
L’accessoire de coupe ne tourne pas.L’accessoire de coupe tourne même si le moteur est au ralenti.Accessoire de coupe déformé ou endommagé.Le fil de co
FrançaisFR_20Vos droits et obligations en vertu de la garantieLe California Air Resources Board, l’Agence de pro-tection de l’environnement des États-
FrançaisFR_21NOTESNOTAsREMARQUES
CableAdjusterRotate cable adjuster in or out to obtain proper free playLock Nut4 - 6 mmThrottle lever free play7The cutter assembly can be adjusted to
FrançaisFR_22NOTESNOTAsREMARQUES
FrançaisFR_23NOTESNOTAsREMARQUES
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax:503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office: 6-
8NEVERŶ VPRNHRUOLJKW¿UHVQHDUWKHengine.ALWAYSŶ stop the engine and allow it to cool before refueling. ALWAYSŶ Wipe all spilled fuel and move a
Slide ignition to ONONThrottle Lock ButtonMake sure the attachment is clear of obstructions!...and pull recoil starter handle upwardHoldthe unit ¿UPO\
Comments to this Manuals