
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR'S MANUALT230/T230s GRASS TRIMMERC230/C230s BRUSHCUTTERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read
10BladeBlade Holder “B”Hex Wrench (blade not shown for clarity)5. Install blade holder “B” on the output shaft. The recess in the holder must complet
11Mixing FuelFilling the Fuel Tank1. Place the unit on a flat, level surface, and wipe any debris from around the fuel cap.2. Remove the fuel cap.3.
12Starting the Engine 1. Slide the ignition switch to the “I” posi-tion (engine ON).2. Press the primer bulb until fuel can be seen flowing in the tr
13WARNING!The cutter attachment can continue moving after the engine is stopped!1. Cool the engine by allowing it to idle for two or three minutes.2.
14The blade rotates counter-clockwise. For best performance and to minimize being struck by debris, move the blade from right to left while advancing
15Make sure to use the followingrecommended Shindaiwa cuttingattachment with this machine.You may install one of several types of Shindaiwa trimmer he
16General MaintenanceWARNING!Before performing any maintenance, repair, or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are
17Every 10 to 15 hours of operation:n Remove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.6 ~ .07 mm. If the plug must be repla
18Does the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel visible and moving in the return line when primi
19Is the engine overheating?Engine is rough at all speeds. May also have black smoke an/or unburned fuel at the exhaust.Operator is overworking the un
2Throughout this manual are special attention statements.WARNING!A statement preceded by the triangular attention symbol and the word “WARN-ING” cont
20ADDITIONAL PROBLEMSPoor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set too low.Switch turned off.Fuel tank e
21Declaration of ConformityDECLARATIONOFCONFORMITY We hereby declare the Shindaiwa Engine Brushcutter, Model R230 (T230/EC1, C230/EC1, T230S/EC1,
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWADÉBROUSSAILLEUSE T230/T230sDÉBROUSSAILLEUSE C230/C230sAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou s
Français Des « mises en garde » spéciales apparaissent dans tout le manuel.AVERTISSEMENT !Une mise en garde précédée du symbole triangulaire de mi
Français Sécurité au travailLes débroussailleuses fonctionnent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses blessure
Français Tenir compte de l’environnement de travail Éviter toute utilisation prolongée à température très chaude ou très froide. S’assurer que les
Français Étiquettes de sécuritéIMPORTANT !Étiquettes de consigne relatives au fonctionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes in
Français Caractéristiques techniquesDescription de l’appareilTube extérieurPoignéeDéecteurEn utilisant les illustrations d’accompagnement comme g
Français Arbre d’entraînement/tête motorisée BougieArbreprincipalCollier de serrage du tubeTube extérieur1. Placer la tête motorisée sur une surf
Français 23028AssemblageDéecteurAssembler le déecteur sur le tube extérieur.(A) Déflecteur1. Insérer le déflecteur entre le tube extérieur et la
3Work SafelyTrimmers and brushcutters operate at very high speeds and can do serious damage or injury if they are misused or abused. Never allow a per
Français Raccord du câble d’accélérationEnlever le couvercle du cylindre.AH231_11AH231_131. Retirer le protecteur de bougie, puis desserrer le bo
Français LameSupport de lame « B »Clé hexagonale (illustrationsans lame pour plus de clarté)5. Installer le support de lame « B » sur l’arbre de
Français Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable, puis essuyer toute accumul
Français Démarrage du moteur 1. Glisser l’interrupteur d’allumage sur la position « I » (MARCHE).2. Appuyer à plusieurs reprises sur la pompe d’
Français REMARQUE :L’utilisation d’un harnais avec une débroussailleuse vous permet de garder un bon contrôle de l’appareil et de réduire la fatig
Français La lame tourne en sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour des performances optimales et pour éviter de percuter des débris, dépla
Français S’assurer d’utiliser les accessoiresde coupe Shindaiwa recommandés avec cet appareil.Vous pouvez installer différentes têtes de coupe Shi
Français EntretienAVERTISSEMENT !Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accesso
Français Toutes les 10 à 15 heures de fonctionnement :n Enlever et nettoyer la bougie. Ajuster l’ouverture de l’électrode de la bougie entre 0,6
Français Le moteur tourne-t-il bien ?Y a-t-il une bonne compression ?Le réservoir contient-il du carburant propre, d’un indice approprié ?Le carbu
4Be Aware of the Working Environment Avoid long-term operation in very hot or very cold weather. Make sure bystanders or observers outside the 15 mete
Français Le moteur surchauffe-t-il ?Le moteur fonctionne de façon brusque à tous les régimes. Présence éventuelle de fumée d’échappement noire et/
Français AUTRES PROBLÈMESFaible accélération.Filtre à air obstrué.Filtre à essence obstrué.Mélange essence/air pauvre.Régime de ralenti trop bas.I
Français Déclaration de conformitéDÉCLARATIONDECONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la débroussailleuse à moteur Shindaiwa,
MANUALE DELL’OPERATORE SHINDAIWADECESPUGLIATORI T230/T230sE C230/C230sAVVERTENZA!Ridurre al minimo i rischi di gravi lesioni a se stessi e ad altre pe
ItalianoIn questo manuale sono contenuti speciali messaggi informativi.AVVERTENZA!AVVERTENZA!Un messaggio preceduto dal simbolo triangolare di avvert
ItalianoSicurezza sul lavoroI decespugliatori operano ad alte velocità e possono causare gravi danni o lesioni se non utilizzati correttamente o se ut
ItalianoTenere in considerazione l’ambiente di lavoro Evitare di utilizzare a lungo l’attrezzo se la temperatura ambientale è molto alta o molto bassa
ItalianoEtichette di sicurezzaIMPORTANTE!Etichette informative sulla sicurezza e il funzionamento: vericare che tutte le etichette informative siano
ItalianoSpeciche tecnicheDescrizione dell’attrezzoTubo esternoImpugnaturaSchermatura del dispositivo di taglioUtilizzando le illustrazioni allegate c
ItalianoAlbero di rotazione/Blocco motore CandelaAlberoprimarioFermodel tuboTubo esterno1. Posizionare il blocco motore su una superficie piatta e liv
5Safety LabelsIMPORTANT!Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace dama
Italiano23028AssemblaggioSchermatura del dispositivo di taglio Assemblare la schermatura del dispositivo di taglio sul tubo esterno.(A) Schermatura de
ItalianoCollegamento del cavo dell’acceleratoreRimuovere il coperchio del cilindro.AH231_11AH231_131. Rimuovere il cappuccio della candela, quindi al
ItalianoLamaSupporto B per lamaChiave a brugola (la lama non è mostrata)5. Installare il supporto B per la lama sull’albero di uscita. La rientranza
ItalianoMiscelazione del carburanteRifornimento del serbatoio1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piatta e livellata e rimuovere eventuali d
ItalianoAvviamento del motore 1. Collocare l’interruttore di accensione nella posizione “I” (motore ACCESO).2. Premere la pompa d’innesco fino a vede
ItalianoAVVERTENZA!Il dispositivo di taglio può continuare il movimento dopo l’arresto del motore!1. Attendere che il motore si raffreddi lasciandolo
Italianon Per impedire danni al motore, non utilizzare il decespugliatore a elevate velocità senza un carico.n Non utilizzare il dispositivo di tagl
ItalianoUtilizzare i seguentidispositivi di taglio raccomandati da Shindaiwa con questo attrezzo.Sul decespugliatore T230/T230s o sul decespugliatore
ItalianoManutenzione generaleAVVERTENZA!Prima di eseguire attività di manutenzione, riparazione o pulizia dell’attrezzo, assicurarsi che il motore e i
ItalianoOgni 10-15 ore di funzionamento:n Rimuovere e pulire la candela. Regolare la distanza tra gli elettrodi a 0,6 ~ 0,7 mm. Se è necessario sosti
6 T230, T230s/EC1 C230, C230s/EC1S230EC12-cycle, vertical cylinder, air cooled22.5 cm332 x 28 mm0.8 kW2,750 min-110,000 min-17,500 min-14.7 kg
ItalianoIl motore si avvia?La compressione è sufficiente?Il serbatoio contiene carburante recente del grado appropriato?Si vede il carburante fluire nel
ItalianoIl motore si surriscalda?Il motore non funziona correttamente a qualsiasi velocità. Potrebbe anche generare fumo nero e/o presentare carburant
ItalianoULTERIORI PROBLEMIAccelerazione insufficiente.Filtro dell’aria ostruito.Filtro del carburante ostruito.Miscela carburante/aria povera.Velocità
ItalianoDichiarazione di conformitàDICHIARAZIONEDICONFORMITÀShindaiwa dichiara che il decespugliatore a motore,Modello R230 (T230/EC1, C230/EC1, T230S
7Driveshaft/Powerhead Spark PlugMainShaftTube ClampOuter Tube1. Place the powerhead on a clean, flat surface, spark plug facing up.2. Use the 4mm hex
823028AssemblyCutting Attachment Shield Assemble the Cutting Attach-ment Shield to the Outer Tube.(A) Cutting Attachment Shield1. Insert the cutting
9Connecting the Throttle CableRemove The Cylinder CoverAH231_11AH231_131. Remove the spark plug cap, then loosen the cylinder cover knob (about a doze
Comments to this Manuals