C3410SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALC3410 BRUSHCUTTERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize
10IMPORTANT!Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not us
11Starting the Engine (continued) WARNING!Never start the engine from the oper-ating position. WARNING!The cutting attachment may rotate when the en
12NEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING!A cutting attachment shield or other protec
13 WARNING! Before working with a blade-equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.
14IMPORTANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DE-VICES AND SYSTEMS MAY BE PER-FORMED BY ANY REPAIR ESTAB-LISHMENT OR INDIVIDUAL;
1550-hour MaintenanceEvery 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty conditions): Remove and clean the cylinder cover and clean gras
16341033139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment1. Remove cylinder cover, rocker arm cover, and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster lo
17Long Term Storage Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull
18Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START
19Troubleshooting Guide (continued)ADDITIONAL PROBLEMS
2Throughout this manual are special “attention statements”.IMPORTANT!The operational procedures described in this manual are intended to help you get
Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. are
Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y Shindaiwa
SP_19Guia Diagnostico (continuación)PROBLEMAS ADICIONALES
SP_18Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA
SP_17Almacenamiento de Largo Plazo Retire la bujía y vierta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro
SP_162. Vaya soltando la contratuerca ajustadora para que el tornillo ajustador de la aran-dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. I
SP_15Mantenimiento Cada 50 HorasCada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): Retire y limpie la tapa d
SP_14¡IMPORTANTE!EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMIS-ION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER ES
SP_13 ¡ADVERTENCIA! Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interfe
SP_12Sostenga la podadora de tal forma que el cabezal esté en angulo al área de corte. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, corte solam
3 WARNING! Use Good JudgmentALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects.NEVER run the engine when transporting the unit.NEVE
SP_11Arranque del Motor (continuación) ¡ADVERTENCIA!Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡ADVERTENCIA!El accesorio de corte pued
SP_10¡IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no
SP_9Ponga la C3410 de cabeza, de tal forma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara arriba y retire el perno del eje, el protector de
SP_8Instalación del Cabezal de NylonNOTA: La C3410 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el perno
SP_73/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la holgura del acelerador1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retire la tapa
SP_6Protector del accesorio de corteProtector del accesorio de corteEnsamblaje ¡ADVERTENCIA!NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de
SP_5Descripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, famil-iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Cono-ciend
SP_4¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas da
SP_3El Operario Debidamente EquipadoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente.Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazo
SP_2A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales.¡IMPORTANTE!El propósito de los procedimientos operacionales descri
4Safety LabelsFigure 3IMPORTANT!Safety and Operation Information Labels: Make sure all informa-tion labels are undamaged and readable. Immediately rep
C3410MANUAL DEL PROPIETARIO/ OPERADOR SHINDAIWADesmalezadora C3410Part Number 81188 Rev. 11/05 ¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o c
5Brushcutter BladeCutting Attachment ShieldGear CaseThrottle TriggerProduct DescriptionUsing the accompanying illustrations as a guide, familiarize yo
6Figure 9Cutting Attachment ShieldInstall the Cutting Attachment Shield C3410.1. Insert the cutting attachment shield between the outer tube and the
73/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free PlayAdjust Throttle Lever Free Play1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover. See
8Installing a Trimmer HeadNOTE: The C3410 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed.
9Turn the C3410 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft.1.
Comments to this Manuals