SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALLE242 LAWN EDGERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourse
10Using a Hand-held Edger Do not pull the unit backward over the ground with the engine running. Doing so will tend to bury the blade.Regular and fr
11WARNING!Before performing any mainte-nance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped.
12Every 10 to 15 hours of operation: Remove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.024 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the
13Gearcase Protector (P/N 72958-16210)Nut Inspect the Gearcase ProtectorThe metal gearcase protector (p/n 72958-16210) is installed to protect the g
14Long Term Storage Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull
15Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTDoes the engine crank?Faulty recoil starter. Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an au
16Poor acceleration. Clogged air filter. Clogged fuel filter. Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low. Clean the air filter.Replace the fuel fil
17Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corp. are pleased
18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTESShindaiwa Corp.Head Offic
18Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comNOTASShindaiwa Corp.Head Offic
2The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to
17Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y Corp. se
16Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire esmuy pobre. Marcha mínima ajustada
15Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso.Liquido en el cárter. Daños internos. Consulte con su a
14Reemplazar la Cuchilla de la Orilladora26118Cuchillade la orilladoraCierre el túnelSujetador BCollar de salida del eje.Protector del pernoFigura 26
13El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210)Tuerca Inspeccione el Protector de la Caja de EngranajesEl protector de metal de la caja de en-
12XST021Figura 19n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 21. Lubrique el Eje
11Mantenimiento Diarion Retire toda suciedad y despojo del mo-tor, revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesa-rio
1026021Utilizando el Orillador de Manon No tire la unidad hacia atrás sobre el suelo con el motor funcionando. Eso podría enterrar la cuchilla. n El
9251029Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el interruptor de ignición a la posición “O” (motor apa
8¡ADVERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación.Cuando arranca el motor…n Después de que arranque el motor, per-mita que calien
3WARNING!Use Good JudgmentALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects.NEVER run the engine when trans-porting the unit.NEVER run the
71. Posicione la maquina sobre una superfi-cie plana y nivelada.2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible.3. Retir
62510433/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la Holgura del Acelerador1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retire la t
5Descripción del ProductoFigura 4EspecicacionesLE242 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...12.8 libr
4Etiquetas de SeguridadFigura 3¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace in
3El Operario Debidamente EquipadoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente.Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. L
2¡ADVERTENCIA!Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otr
MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAORILLADORA DE GRAMA LE242¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea e
4Safety LabelsFigure 3IMPORTANTSafety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately repla
5Product DescriptionFigure 4SpecicationsLE242 dry weight (Including attachments) ...12.8 lb./5.8 kgEngine mod
62510433/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free PlayAdjust Throttle Lever Free Play1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover.
71. Place the edger on a flat, level surface.2. Clear any dirt or other debris from around the fuel filler cap.3. Remove the fuel cap, and fill the ta
8WARNING! Never start the engine from the operating position.When the Engine Starts... After the engine starts, allow the engine to warm up at idle
9251029Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF) position.Stopping the EngineAd
Comments to this Manuals