Shindaiwa 89300 Operator's Manual

Browse online or download Operator's Manual for Grass trimmers Shindaiwa 89300. Shindaiwa 89300 Operator`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
T2510
Part Number 89300 Rev. 06/2009
T2510/EVC TRIMMER
T2510X/EVC TRIMMER
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and
others! Read this manual and familiarize yourself
with the contents. Always wear eye and hearing pro-
tection when operating this unit.
T2510X
English................1
Español.........SP_1
Françias........FR_1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - T2510X/EVC TRIMMER

T2510Part Number 89300 Rev. 06/2009T2510/EVC TRIMMERT2510X/EVC TRIMMERSHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALWARNING!Minimize the risk of injury to yourse

Page 2 - Contents

10CAUTIONNever use any type of gasoline contain-ing more than 10% alcohol by volume! Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate. Oxygenate

Page 3 - Safety Labels

Slide ignition to ONONThrottle Lock ButtonMake sure the attachment is clear of obstructions!...and pull recoil starter handle upwardHoldthe unit ¿UPO\

Page 4 - Safety (continued)

Slide ignition to OFFOFFNEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protec-tive devices removed!Use only authorized Shindaiwa

Page 5 - 6SHFLÀFDWLRQV

Hook the strap hook to the hanger on 1.the outer tube.Wear the shoulder strap so that the 2.hook stays at your right hand side.IMPORTANT!Adjust the sh

Page 6 - Prior to Assembl

14DONOTCUTBefore working with a blade-equipped Ŷunit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.Never

Page 7 - Assembly (continued)

15Prior to each work day, perform the following:Remove all dirt and debris from the Ŷengine, check the cooling fins and air cleaner for clogging, and

Page 8

Remove and inspect spark plug0,6 - 0.7 mmClean the spark plug and check the gap at the electrode.&RPSRQHQWVRIDLU¿OWHUFilter element3UH¿OWHULoos

Page 9

)XHO¿OWHUPDLQWHQDQFH)XHO¿OWHUHOHPHQWHooked wire17Maintenance (continued)50-hour maintenanceRemove and replace the fuel filter element.Use a hooked

Page 10 - Filling the fuel tank

Engine Cover ScrewsEngine Cover0XIÀHU0XIÀHU*DVNHW0XIÀHU%ROWVSpark Arrester ScreenSpark Arrester CoverCover Screws18Whenever the unit will not be use

Page 11 - Starting the Engine

WARNING!Sharpen only the cutting teeth of a blade. DO NOT alter the contour of the blade in any way.WARNING!Wear protective gloves when handling or pe

Page 12 - Adjusting Engine Idle

2The Shindaiwa C4 series of hand-held power equipment is designed and built to deliver superior performance and reli-ability without compromise to qu

Page 13 - Operation

20NONONONONOYESYESYESYESYESTroubleshooting GuideDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel vi

Page 14 - Operation (cont.)

21Troubleshooting Guide (continued)Operator is overworking the unit.Carburetor mixture is too lean.Improper fuel ratio.Fan, fan cover, cylinder fins di

Page 15 - Maintenance

22ADDITIONAL PROBLEMSFuel tank empty.Clogged fuel filter.Water in the fuel.Shorted spark plug or loose terminal.Ignition failure.Piston seizure.Ground

Page 16 - Maintenance (continued)

23Emission System Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the U.S. Environ-mental Protection Agency

Page 17

Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation.6-2-11, Oz

Page 18 - Long Term Storage

T2510Número de Parte 89300 Rev. 06/2009PODADORA T2510 PODADORA T2510XMANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufr

Page 19

SP_2EspañolLos cortasetos articulado Shindaiwa serie C4 ha sido diseñada y construida para suministrar rendimiento superior y seguridad sin com-promet

Page 20 - Troubleshooting Guide

T2510T2510XREAD THEOPERATOR’ S M ANUALWEAR H EARI NG AN D AN SI Z8 7. 1AP PRO VED EYE P RO TECTI ONKEEP BYSTAN DER S AW AYAT LEAST 5 0 FEET ( 1 5 m )B

Page 21 - LOW POWER

SP_4EspañolEsté alerta del area de trabajoEvite trabajar durante largo tiempo bajotemperaturas muycalientes o muy frías.Cercióresede que lostranseúnte

Page 22 - ADDITIONAL PROBLEMS

SP_5EspañolDescripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios componentes. Cono-ciendo la unidad le

Page 23

T2510T2510XREAD THEOPERATOR’ S M ANUALWEAR H EARI NG AN D AN SI Z8 7. 1AP PRO VED EYE P RO TECTI ONKEEP BYSTAN DER S AW AYAT LEAST 5 0 FEET ( 1 5 m )B

Page 24 - REMARQUES

Rotate and position handle in best location for operator comfortTXBarra ProtectoraTubo ExteriorMangoEtiqueta de posicion del mango Posicione el mango

Page 25 - PODADORA T2510X

Tubo ExteriorTornillo de cabezahexagonalPlaca de montaje del accesorio de corteEspaciadorEspaciadorSoporteProtector del accesorio de corteCuchia de co

Page 26 - Declaraciones De Seguridad

SujetadorEje de salidaTapónLlavehexagonalVoltee la maquina de tal forma que el 1.eje de salida de la caja de cambios esté cara arriba.Retire y desech

Page 27 - Seguridad

Perno del ejeProtector del pernoSujetador BEje de la caja de engranajesSujetador ADisco/CuchillaLlavehexagonalSujetador BApriete el ensamblaje (La cu

Page 28 - Seguridad (continuación)

SP_10EspañolIMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesa-rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y

Page 29 - (VSHFLÀFDFLRQHV

Deslice el interruptor hacia la posición ENCENDIDOENCENDIDOBotón de la palanca del aceleradorSP_11EspañolArranque del motor¡IMPORTANTE!El encendido de

Page 30

Deslice el interruptor hacia la posición APAGADOAPAGADONUNCA opere la unidad sin el protec-tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.Use s

Page 31 - Unidad TX

SP_13EspañolOperación¡IMPORTANTE!Ajuste la correa de hombro o árnes de tal forma que la almohadilla descanse como-damente sobre los lados de los homb

Page 32 - Ensamblaje (continuacion)

SP_14EspañolNOCORTEAntes de trabajar con una unidad equi-Ŷpada con un disco, siempre inspec-cione y limpie los objetos en el área que puedan interferi

Page 33

SP_15EspañolMantenimiento¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar manten-imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el accesorio

Page 34 - Mezcla de Combustible

4Be Aware of the Working EnvironmentAvoid long-term operation in very hot or very cold weather.Make sure bystandersor observers outside the 15 meter (

Page 35 - Arranque del motor

SP_16EspañolLimpie la bujía y revise la distancia del electrodo.Mantenimiento cada 10/15 horas(0.6–0.7 mm) 0.024–0.028”Mantenimiento (continuación)Man

Page 36 - Apgado del motor

SP_17EspañolRetire y reemplace el elemento del filtro.Utilice un gancho de alambre para extraer Ŷel filtro de combustible del interior del depósito de c

Page 37 - Operación

Tornillos de la tapa del motorTapa del motorSilenciadorEmpaquetaduradel silenciadorPernos delsilenciadorMalla del guardachispasTapa del guardachispa

Page 38 - Operación (continuación)

¡ADVERTENCIA!Utilice guantes protectores para manipular la cuchilla o efectuar su mantenimiento.¡ADVERTENCIA!$¿OHVRODPHQWHORVGLHQWHVde cortar. NO

Page 39 - Mantenimiento

EspañolSP_20NONOSÍNOSÍNOSÍSÍNOSÍ¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible moviéndos

Page 40 - Mantenimiento (continuación)

EspañolSP_21Unidad sobrecargada por el usuario.La mezcla del carburador es muy pobre.Proporción de combustible inapropiada.Ventilador, tapa del ventil

Page 41

EspañolSP_22Otros problemasTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combustible.Bujía defectuosa o terminal flojo.Fallo e

Page 42

SP_23EspañolSus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agen-cia de Protección del Ambiente Estadounidense

Page 43

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationCasa matriz:

Page 44 - Guía Diagnóstico

T2510Numéro de référence 89300 Rév.06/2009COUPE-BORDURET2510/EVC T2510X/EVCMANUEL D’UTILISATION SHINDAIWAAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessur

Page 45 - BAJA POTENCIA

5Product DescriptionUsing the illustration as a guide, familiarize yourself with your machine and its various com-ponents. Understanding your machine

Page 46 - Otros problemas

FR_2FrançaisDANGER !Un énoncé précédé du sym-bole triangulaire et du mot « DAN-GER » indique une situation réelle-ment dangereuse qui, si elle n’est p

Page 47

T2510T2510XREAD THEOPERATOR’ S M ANUALWEAR H EARI NG AN D AN SI Z8 7. 1AP PRO VED EYE P RO TECTI ONKEEP BYSTAN DER S AW AYAT LEAST 5 0 FEET ( 1 5 m )B

Page 48

FR_4FrançaisPorter des vêtements ajustés pour protéger les jambes et les bras. Il est fortement recommandé de porter des gants car ils offrent une séc

Page 49 - T2510/EVC T2510X/EVC

FR_5FrançaisNomenclaturePrendre le temps de se familiari-ser avec la machine et ses diffé-rentes composantes. Compren-dre l’outil permet d’obtenir un

Page 50 - Table des matières

Tube extérieurPoignéeBarre desécuritéVis hexagonalesLa poignée est fixée sur le tube exté-1.rieur en usine et positionnée verticale-ment. Desserrer les

Page 51 - Sécurité

Modele TXModele T'pÁHFWHXULQIpULHXU(lorsque la tête de coupe est utilisée)Fixer le déflecteur inférieur sur le 1.déflecteur de l’accessoire de co

Page 52 - Sécurité (suite)

Installer la tête de coupeRetourner le coupe-bordure de façon à 1.positionner l’arbre de sortie du carter renvoi d’angle sur le dessus.Enlever et jete

Page 53 - Caractéristiques techniques

Boulon de l’axeProtecteur de visSupport BArbre de transmissionSupport AVerrouiller temporairement l’arbre de sortie en insérant une clé hexagonale dan

Page 54 - Avant l’assemblage

FR_10FrançaisExemples de quantités de mélange de carburant à 50:1Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburantNE JAMAIS Ŷ fumer ou allumer

Page 55 - Assemblage (suite)

Glisser le commutateur d’allumage sur la position MARCHEMARCHEBouton de blocageStarter enposition« FERMÉE »StarterOUVERTEQuand le moteur démarre, dépl

Page 56

X unitOuter TubeHandleBarrier Bar4 Socket-head capscrewsHandle position labelThe handle is attached at the factory andpositioned vertically.Loosen soc

Page 57

Glisser le commutateur d’allumage sur la position ARRÊTÉARRÊTCommutateurd’allumageNE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le carter de l’accessoir

Page 58 - Mélange de carburant

Tenir l’appareil de façon à ce que la tête de coupe soit inclinée légèrement vers la zone à tailler. Pour assurer la longévité de votre fil de coupe, c

Page 59 - Démarrage du moteur

FR_14FrançaisAvant de commencer à travailler avec Ŷun appareil équipé de lame, toujours inspecter et dégager l’aire d’utilisation de tout objet qui po

Page 60 - Démarrage du moteur (suite)

FrançaisFR_15SilencieuxNe jamais faire fonctionner l’appareil sans silencieux ou sans pare-étincelles ou s’ils sont endommagés. S’assurer que le silen

Page 61 - Fonctionnement

Nettoyer la bougie et YpUL¿HUO¶pFDUWHPHQWde l’électrode.0.6–0.7 mmEnlever et nettoyer la bougieDesserrerla visRetirer le couvercle&RPSRVDQWVGH

Page 62 - Fonctionnement (suite)

5HPSODFHPHQWGX¿OWUHjFDUEXUDQWFiltre à carburantCrochetFrançaisFR_17Entretien (suite)MISE EN GARDE !Veiller à ne pas percer le conduit d’ali-PHQWDW

Page 63 - Entretien

Vis du couverclemoteurCouvercleSilencieuxJoint desilencieuxBoulons du silencieuxPare-étincellesCouvercle du pare-étincellesVis du couvercleFrançaisFR_

Page 64 - Entretien (suite)

AVERTISSEMENT !Affûter uniquement les cou-teaux d’une lame. N’altérer les con-tours de la lame en aucune façon.AVERTISSEMENT !Porter des gants lors de

Page 65

FR_20FrançaisNONNONNONNONNONOUIOUIOUIOUIOUIGuide de dépannagePoints à contrôler Cause probable SolutionLE MOTEUR NE DÉMARRE PASLanceur à rappel défect

Page 66 - Remisage à long terme

FR_21FrançaisPoints à contrôler Cause probable SolutionPUISSANCE INSUFFISANTEGuide de dépannage (suite)Ralentir le régime de coupe.Consulter un représ

Page 67

WARNING!NEVER use this machine with-out sub-shield when using a trimmer head.T unitTX unitCAUTION!Make sure the sub-shield is completely hooked at th

Page 68 - Guide de dépannage

L’accessoire de coupe ne tourne pas.L’accessoire de coupe tourne même si le moteur est au ralenti.Accessoire de coupe déformé ou endommagé.Le fil de co

Page 69 - Guide de dépannage (suite)

FrançaisFR_23Vos droits et obligations en vertu de la garantieLe California Air Resources Board, l’Agence de pro-tection de l’environnement des États-

Page 70

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax:503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office: 6-

Page 71 - Français

Turn the trimmer over so that the gear 1.case output shaft faces UP.Remove and discard the black plastic 2.protective cap from the output shaft.Rotate

Page 72 - ©2009 Shindaiwa, Inc

Turn the unit upside down so the gear 1.case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft.Ali

Comments to this Manuals

No comments