Shindaiwa 89303 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Shindaiwa 89303. Shindaiwa 89303 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Part Number 89303 Rev. 06/2009
C2510/EVC
BRUSHCUTTER
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and oth-
ers! Read this manual and familiarize yourself with
the contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.
English................1
Español.........SP_1
Françias........FR_1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - BRUSHCUTTER

Part Number 89303 Rev. 06/2009C2510/EVC BRUSHCUTTERSHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and oth-ers! Rea

Page 2 - Contents

10NEVERŶ VPRNHRUOLJKW¿UHVQHDUWKHengine.ALWAYSŶ stop the engine and allow it to cool before refueling. ALWAYSŶ Wipe all spilled fuel and move

Page 3 - Safety Labels

Slide ignition to ONONThrottle Lock ButtonIgnitionswitchThrottle leverMake sure the attachment is clear of obstructions!...and pull recoil starter han

Page 4 - Safety (continued)

OFFIgnitionswitchNEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protec-tive devices removed!Use only authorized Shindaiwa parts

Page 5 - 6SHFLÀFDWLRQV

Shoulder strap required for use with Brushcutters13OperationIMPORTANT!Adjust the shoulder strap so the shoul-der pad rests comfortably on the off-side

Page 6 - Assembly

14DONOTCUTBefore working with a blade-equipped Ŷunit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.Never

Page 7 - Assembly (continued)

15Prior to each work day, perform the following:Remove all dirt and debris from the Ŷengine, check the cooling fins and air cleaner for clogging, and

Page 8

Remove and inspect spark plug0,6 - 0.7 mmClean the spark plug and check the gap at the electrode.&RPSRQHQWVRIDLU¿OWHUFilter element3UH¿OWHULoos

Page 9

)XHO¿OWHUPDLQWHQDQFH)XHO¿OWHUHOHPHQWHooked wire17Maintenance (continued)50-hour maintenanceRemove and replace the fuel filter element.Use a hooked

Page 10 - Filling the fuel tank

Engine Cover ScrewsEngine Cover0XIÀHU0XIÀHU*DVNHW0XIÀHU%ROWVSpark Arrester ScreenSpark Arrester CoverCover Screws18Whenever the unit will not be use

Page 11 - Starting the Engine

WARNING!Sharpen only the cutting teeth of a blade. DO NOT alter the contour of the blade in any way.WARNING!Wear protective gloves when handling or pe

Page 12 - Adjusting Engine Idle

2The Shindaiwa C4 series of hand-held power equipment is designed and built to deliver superior performance and reli-ability without compromise to qu

Page 13 - Operation

20NONONONONOYESYESYESYESYESTroubleshooting GuideDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel vi

Page 14 - Operation (continued)

21Troubleshooting Guide (continued)Operator is overworking the unit.Carburetor mixture is too lean.Improper fuel ratio.Fan, fan cover, cylinder fins di

Page 15 - Maintenance

22ADDITIONAL PROBLEMSFuel tank empty.Clogged fuel filter.Water in the fuel.Shorted spark plug or loose terminal.Ignition failure.Piston seizure.Ground

Page 16 - Maintenance (continued)

23Emission System Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the U.S. Environ-mental Protection Agency

Page 17

Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation.6-2-11, Oz

Page 18 - Long Term Storage

Número de Parte 89303 Rev. 06/2009DESMALEZADORAC2510¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y f

Page 19

SP_2EspañolLos cortasetos articulado Shindaiwa serie C4 ha sido diseñada y construida para suministrar rendimiento superior y seguridad sin com-promet

Page 20 - Troubleshooting Guide

SP_3EspañolTrabaje con cuidadoPodadoras Shindaiwa operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusadas. Nun

Page 21 - LOW POWER

SP_4EspañolEsté alerta del area de trabajoEvite trabajar durante largo tiempo bajotemperaturas muycalientes o muy frías.Cercióresede que lostranseúnte

Page 22 - ADDITIONAL PROBLEMS

SP_5EspañolDescripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, famil-iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Conociendo la unidad le

Page 23

3ALWAYS inspect unit before each use. Replace any damaged parts.NEVER run the engine when transport-ing the unit.NEVER run the engine indoors! Make su

Page 24 - REMARQUES

Ensamblaje del mango tipo bicicleta y Ŷensamblaje del aceleradorGanchoMango tipo bicicletaTornillos de retencion de laabrazadera inferiorMango tipo bi

Page 25 - DESMALEZADORA

Tubo ExteriorTornillo de cabezahexagonalPlaca de montaje del accesorio de corteEspaciadorEspaciadorSoporteProtector del accesorio de corteCuchia de co

Page 26 - Declaraciones De Seguridad

NOTA:Este modelo es enviado con el Sujetador A, el retén de disco, el Sujetador B, el perno de eje, y el protector de perno instalado. El perno de eje

Page 27 - Seguridad

Perno del ejeProtector del pernoSujetador BSujetador A luego asegure temporalmente el eje de salida insertando la llave hexagonal a traves de ambas mu

Page 28 - Seguridad (continuación)

SP_10EspañolIMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesa-rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y

Page 29 - (VSHFLÀFDFLRQHV

Deslice el interruptor hacia la posición ‘I’ ENCENDIDOBotón de seguro del aceleradorInterruptorde igniciónGatillo del aceleradorBloqueo del reguladorS

Page 30 - Ensamblaje

ApagadoInterruptorde igniciónNUNCA opere la unidad sin el protec-tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.Use solamente repuestos y acces

Page 31 - Unidad TX

SP_13EspañolOperación¡IMPORTANTE!Ajuste la correa de hombro o árnes de tal forma que la almohadilla descanse como-damente sobre los lados de los homb

Page 32 - Ensamblaje (continuacion)

SP_14EspañolNOCORTEAntes de trabajar con una unidad Ŷequipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir

Page 33

SP_15EspañolMantenimiento¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar manten-imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el accesorio

Page 34 - Mezcla de Combustible

4Be Aware of the Working EnvironmentAvoid long-term operation in very hot or very cold weather.Make sure bystandersor observers outside the 15 meter (

Page 35 - Arranque del motor

SP_16EspañolLimpie la bujía y revise la distancia del electrodo.Mantenimiento cada 10/15 horas(0.6–0.7 mm) 0.024–0.028”Mantenimiento (continuación)Man

Page 36 - Apgado del motor

SP_17EspañolRetire y reemplace el elemento del filtro.Utilice un gancho de alambre para extraer Ŷel filtro de combustible del interior del depósito de c

Page 37 - Operación

Tornillos de la tapa del motorTapa del motorSilenciadorEmpaquetaduradel silenciadorPernos delsilenciadorMalla del guardachispasTapa del guardachispa

Page 38 - Operación (continuación)

¡ADVERTENCIA!Utilice guantes protectores para manipular la cuchilla o efectuar su mantenimiento.¡ADVERTENCIA!$¿OHVRODPHQWHORVGLHQWHVde cortar. NO

Page 39 - Mantenimiento

EspañolSP_20NONOSÍNOSÍNOSÍSÍNOSÍ¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible moviéndos

Page 40 - Mantenimiento (continuación)

EspañolSP_21Unidad sobrecargada por el usuario.La mezcla del carburador es muy pobre.Proporción de combustible inapropiada.Ventilador, tapa del ventil

Page 41

EspañolSP_22Otros problemasTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combustible.Bujía defectuosa o terminal flojo.Fallo e

Page 42

SP_23EspañolSus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agen-cia de Protección del Ambiente Estadounidense

Page 43

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationCasa matriz:

Page 44 - Guía Diagnóstico

Numéro de référence 89303 Rév. 06/2009DÉBROUSSAILLEUSEC2510/EVCMANUEL D’UTILISATION SHINDAIWAAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-

Page 45 - BAJA POTENCIA

5Product DescriptionUsing the illustration as a guide, familiarize yourself with your machine and its various compo-nents. Understanding your machine

Page 46 - Otros problemas

FR_2FrançaisLa série d’équipement motorisé à main de Shindaiwa C4 a été conçu et fabriqué dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supéri

Page 47

FR_3FrançaisSécurité au travailLes coupe-bordure Shindaiwa fonctionnent à très haute vitesse et peuvent causer de sérieux dommages et de sérieuses bl

Page 48

FR_4FrançaisPorter des vêtements ajustés pour protéger les jambes et les bras. Il est fortement recommandé de porter des gants car ils offrent une séc

Page 49 - DÉBROUSSAILLEUSE

FR_5FrançaisNomenclaturePrendre le temps de se familiariser avec la machine et ses différentes compos-antes. Comprendre l’outil permet d’obtenir un re

Page 50 - Table des matières

Étiquette d’emplacement de la poignéeAssemblage del guidon et accelerauerŶGuidonUtiliser la clé hexagonale de 4 mm pour 1.retirer les vis de fixation d

Page 51 - Sécurité

Modele TX'pÁHFWHXULQIpULHXU(lorsque la tête de coupe est utilisée)Fixer le déflecteur inférieur sur le 1.déflecteur de l’accessoire de coupe.AVER

Page 52 - Sécurité (suite)

Boulon de l’axeEn tenant l’axe de sortie du boîtier 1.d’engrenage vers le haut sans les de ux supports :Installer le support « A » et le glisser 2.sur

Page 53 - Caractéristiques techniques

Protecteur de visSupport BSupport ALameCléhexagonaleCléhexagonaleSupportde lame BSerrer l’assemblage(illustration sans lame pour plus de clarté)Arbre

Page 54 - Assemblage

FR_10FrançaisExemples de quantités de mélange de carburant à 50:1Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburantNE JAMAIS Ŷ fumer ou allumer

Page 55 - Assemblage (suite)

Glisser le commutateur d’allumage sur la position MARCHEMARCHEBouton de blocage de l’accélérateurCommutateurd’allumageVerrou d’accélérationGâchette de

Page 56

Handlebar and Throttle assemblyŶHandlebar C unitInstall the handlebar:Use the 4 mm hex wrench to remove the 1.lower cap retaining screws from the hand

Page 57

ARRÊTIgnitionswitchNE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le carter de l’accessoire de coupe ou autres dispositifs de protection !Utiliser unique

Page 58 - Mélange de carburant

Harnaisrecommandé lors de l’utilisation d’une débroussailleuseFR_13FrançaisFonctionnementIMPORTANT !Régler le harnais de façon à ce que l’épaulette so

Page 59 - Démarrage du moteur

FR_14FrançaisAvant de commencer à travailler Ŷavec un appareil équipé de lame, toujours inspecter et dégager l’aire d’utilisation de tout objet qui po

Page 60 - Démarrage du moteur (suite)

FrançaisFR_15SilencieuxNe jamais faire fonctionner l’appareil sans silencieux ou sans pare-étincelles ou s’ils sont endommagés. S’assurer que le silen

Page 61 - Fonctionnement

Nettoyer la bougie et YpUL¿HUO¶pFDUWHPHQWde l’électrode.0.6–0.7 mmEnlever et nettoyer la bougieDesserrerla visRetirer le couvercle&RPSRVDQWVGH

Page 62 - Fonctionnement (suite)

5HPSODFHPHQWGX¿OWUHjFDUEXUDQWFiltre à carburantCrochetFrançaisFR_17Entretien (suite)MISE EN GARDE !Veiller à ne pas percer le conduit d’ali-PHQWDW

Page 63 - Entretien

Vis du couverclemoteurCouvercleSilencieuxJoint desilencieuxBoulons du silencieuxPare-étincellesCouvercle du pare-étincellesVis du couvercleFrançaisFR_

Page 64 - Entretien (suite)

AVERTISSEMENT !Affûter uniquement les cou-teaux d’une lame. N’altérer les con-tours de la lame en aucune façon.AVERTISSEMENT !Porter des gants lors de

Page 65

FR_20FrançaisNONNONNONNONNONOUIOUIOUIOUIOUIGuide de dépannagePoints à contrôler Cause probable SolutionLE MOTEUR NE DÉMARRE PASLanceur à rappel défect

Page 66 - Remisage à long terme

FR_21FrançaisPoints à contrôler Cause probable SolutionPUISSANCE INSUFFISANTEGuide de dépannage (suite)Ralentir le régime de coupe.Consulter un représ

Page 67

WARNING!NEVER use this machine with-out sub-shield when using a trimmer head.TX unitCAUTION!Make sure the sub-shield is completely hooked at the hook

Page 68 - Guide de dépannage

L’accessoire de coupe ne tourne pas.L’accessoire de coupe tourne même si le moteur est au ralenti.Accessoire de coupe déformé ou endommagé.Le fil de co

Page 69 - Guide de dépannage (suite)

FrançaisFR_23Vos droits et obligations en vertu de la garantieLe California Air Resources Board, l’Agence de pro-tection de l’environnement des États-

Page 70

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax:503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office: 6-

Page 71 - Français

NOTE:This unit is shipped with Holder A, the blade retainer, Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND thread. Rem

Page 72 - ©2009 Shindaiwa, Inc

Turn the unit upside down so the gear 1.case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft.Ali

Related models: C2510 | C2510/EVC |

Comments to this Manuals

No comments