WARNING!Always wear eye protection when operating this machine. To minimize the risk of injury, read this manual and familiarize yourself with its con
Guide Wheel Adjusting knobGuide WheelThe numbers are for reference only; they do NOT refer to depth in inches10OperationUsing a hand-held edgerCAUTION
Remove all dirt and debris from the engine and check the cooling nsCooling nsAir intakeCooling ns11MaintenanceWARNING!Before performing any main-te
Unscrew FastenersAir Filter ElementFuel lter elementHooked WireRemove and replace the fuel lter elemenspark plug gap--all models12Before reinstallin
Gearcase Index ScrewFlexible shaft lubricationGearcase protectorNutMounting screwNew GreaseOld GreaseShaft Bolt Bolt GuardHolder AHolder BOutput Shaft
Engine Cover ScrewsMufer CoverEngine CoverMufer Cover ScrewSpark Arrester ScreenSpark Arrester CoverOutletScrewsMufer GasketMufer GasketMufer Scr
Holder AEdger BladeLock the shaftHolder BOutput Shaft BoltBolt GuardReplacing the edger blade15Maintenance (continued)Whenever the unit will not be us
NONONONONOYESYESYESYESYES16Troubleshooting GuideDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel vi
17Troubleshooting Guide (continued)Operator is overworking the unit.Carburetor mixture is too lean.Improper fuel ratio.Fan, fan cover, cylinder fins di
18ADDITIONAL PROBLEMSFuel tank empty.Clogged fuel filter.Water in the fuel.Shorted spark plug or loose terminal.Ignition failure.Piston seizure.Ground
19Emission System Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the U.S. Environ-mental Protection Agency
2IntroductionThe Shindaiwa 242 series has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality, comfo
Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation.6-2-11,
MANUAL SHINDAIWA POR PROPIETARIO/OPERADOR Número de parte 89306 Rev 6/2009WARNING!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! L
SP_2EspañolContenidoIntroducciónLa Orilladora de Grama Shindaiwa Serie 242 ha sido diseñada y construida para suministrar un rendimiento superior sin
Etiquetas de seguridad50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiw
SP_4EspañolEl operario debidamente equipadoEsté alerta del area de trabajoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente.Use ropa de su t
SP_5EspañolDescripción de productoUse las ilustraciones como guía, famil-iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Conociendo la unidad le ay
Cable ajustadorTuerca de seguridadGire el cable ajustador hacia dentro o fuera como sea requeridoAoje el botón de la tapa del ltro de airePerno de a
EspañolSP_7IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesa-rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y
Deslice el interruptor hacia la posición ENCENDIDOENCENDIDOCerradoBombilla de CebadoTubo de RetornoPresione la bombilla de cebadoPosicione la palanca
NUNCA opere la unidad sin el protec-tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindai
50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiwa READ THE OPERATOR’S
Guíe la perilla de la rueda de ajusteLos números son para la referencia sólo; ellos NO SE reeren a la profundidad en pulgadasGuíe la ruedaAjuste De L
AletasEntradas de aireAletasEspañolSP_11Mantenimiento¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar manten-imiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de
Elemento del ltroGancho de AlambreRetire y reemplace el elemento del ltro.Destornille el sujetadorFiltre el elementospark plug gap--all modelsLimpi
Índice de tornillos de la caja de engranajesLubrique el eje FlexibleTuercaTornilloGrasa NuevaGrasa UsadaPerno del ejeProtector del pernoSujetador ASuj
IMPORTANTE!Si nota acumulación excesiva de carbón, consulte con su centro de servicio autor-izado Shindaiwa.Tornillos de la tapa del motorTornillo de
Sujetador ACuchillaSalida del ejeSujetador BPerno del ejeProtector del pernoSubstituir la cuchillaEspañolSP_15Mantenimiento (continuación)Cada vez que
SP_16EspañolNONOSÍNOSÍNOSÍSÍNOSÍ¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible moviéndos
SP_17EspañolUnidad sobrecargada por el usuario.La mezcla del carburador es muy pobre.Proporción de combustible inapropiada.Ventilador, tapa del ventil
SP_18EspañolTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combustible.Bujía defectuosa o terminal flojo.Fallo en el sistema de
SP_19EspañolSus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de California, La Agen-cia de Protección del Ambiente Estadounidense
4The properly equipped operatorBe aware of the working environmentAlways operate with both hands rmly gripping the unit.Wear nonslip heavy-duty work
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATeléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationCasa matri
COUPE-BORDURE LE242/EVCMANUEL D’UTILISATION SHINDAIWAAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent
FR_2FrançaisIntroductionLe Shindaiwa serie 242 a été conçu et fab-riqué dans le but d’offrir des performances et une fiabilité supérieures sans compro-
Étiquettes de sécurité50 FEET(15m)KEEP BYSTANDERS AWAYAT LEAST 50 FEET (15m)BEWARE OF THROWN ORRICHOCHETED OBJECTSKEEP AWAY FROMROTATING BLADEShindaiw
FR_4FrançaisÉquipement complet de l’utilisateurToujours garder les deux mains fermement agrippées sur l’appareil.Porter des vêtements ajustés pour pro
FR_5FrançaisAVERTISSEMENT !Ne jamais effectuer des modications ou poser des acces-soires non approuvés.NomenclatureEn utilisant les illustrations d’a
Réglage du câbleécrou de blocageSerrer ou desserrer le système de réglage du câble d’accélération de façon à obtenir un jeu adéquatDesserrer les bouto
FR_7FrançaisExemples de quantités de mélange de carburant à 50:1Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburantNE JAMAIS fumer ou allumer
Glisser le commutateur d’allumage sur la position MARCHEMARCHEIMPORTANT !Si le moteur ne démarre pas après plu-sieurs tentatives alors que l’starter e
Glisser le commutateur d’allumage sur la position ARRÊTÉARRÊTCommutateur d’allumageNE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le carter de l’accessoi
5Product DescriptionUsing the illustration as a guide, famil-iarize yourself with your machine and its various components. Understanding your machine
Bouton de réglage de la roueLes chiffres sont indiqués pour référence uniquement; ils ne font aucunement référence à la profondeur.RoueRégler la profo
Enlever la saleté et les débris sur le moteur, et les ailettes de refroidissementAilettesAilettesInspecter l’arrivée d’air du système de refroidisseme
Filtre à carburantFil crochetéEnlever et remplacer l’élément du ltre.Élément du ltre à airDesserrage des vis-papillonsspark plug gap--all modelsNett
Vis de serrageLubrier l’arbre exibleNutVis de montageGraisse propreGraisse saleboulon de l’arbreprotecteur de boulonSupport ASupport BCollier de l’a
Vis du couvercle du moteurCouvercle du silencieuxCouvercle du moteurVis du couvercle du silencieuxPare-étincellesCouvercle du pare-étincellesOrice d’
FR_15FrançaisEntretien (suite)Remplacement de la lame du coupe-bordureSupport ALame du coupe-bordureBloquer l’arbre de sortieSupport BBoulon de l’arbr
FR_16FrançaisNONNONNONNONNONOUIOUIOUIOUIOUIGuide de dépannagePoints à contrôler Cause probable SolutionLE MOTEUR NE DÉMARRE PASLanceur à rappel défect
FR_17FrançaisPoints à contrôler Cause probable SolutionPUISSANCE INSUFFISANTEGuide de dépannage (suite)Ralentir le régime de coupe.Consulter un représ
FR_18FrançaisGuide de dépannage (suite)AUTRES PROBLÈMESCause probable SolutionFiltre à air obstrué.Filtre à essence obstrué.Nettoyer ou remplacer le fi
FrançaisFR_19Vos droits et obligations en vertu de la garantieLe California Air Resources Board, l’Agence de pro-tection de l’environnement des États-
Remove air cleaner coverLock NutCable AdjusterAdjust as required for 4-6 mm free play4-6 mm (3/16”-1/4”)Throttle Free PlayThrottle Lever Free PlayGear
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax:503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office: 6-
7CAUTIONNever use any type of gasoline contain-ing more than 10% alcohol by volume! Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate. Oxygenated
Slide the ignition switch to the “I” position.ONSlide the ignition switch to the “I” position.ONSlide the ignition switch to the “I” 1. position.Press
NEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protec-tive devices removed!Use only authorized Shindaiwa parts and accessories w
Comments to this Manuals